LONG DISTANCE RIO DE JANEIRO

agosto 19th, 2010

Cuando estamos hace tanto tiempo en una actividad deportiva y compitiendo de manera profesional hay veces que la motivación se esfuma. Esto sucede tambien en la vida laboral de muchos, entonces es cuando surgen varios cuestionamientos y preguntas, ahi es la hora de recordar que fue lo que hace tiempo nos llevo a realizar tal actividad o profesión.

Quando fazemos á muito tempo uma atividade esportiva e competindo de forma profissional tem vezes que a motivação sume. Isso acontece tambem na vida laboral de muitos, então aparecem muitas perguntas e questiones, é ali a hora de lembrar que foi o que a muito tempo nos levo a fazer essa atividade ou profissão.

Las pequeñas cosas que envuelven mi actual profesión son las que me estan estimulando para vivir cada competencia con mas intensidad y poder aprender cada vez más encontrando varios motivos para largar mas un triatlon.

As pequenas coisas que envolvem minha atual profissão sao as que estão me estimulando para viver cada prova com mais intesidade e assim poder aprender cada vez mais descubrindo diferentes motivos para largar mais um triathlon.

El domingo en Flamengo, playa donde se realizó el Long Distance de Rio, no fue un dia más, a pesar de estar nublado y poco tipico a lo que se acostumbra en Rio. Este dia sin nervios y presiones pude disfrutar de la compañia de amigos, de estar en unión con muchos atletas y acompañantes que estabamos allí, claro los atletas para competir pero además por algun motivo.

No domingo no Aterreo do Flamengo, praia onde aconteceu o Long Distance de Rio, nao foi mais um día. Neste día sem nervos e pressão consegui desfrutar na companhia de amigos, de me sentir em união com outros atletas e pessoas que acompanham , que estavamos lá claro, nois atletas para competir e tambem por algum outro motivo.

Despues de nadar 1,9 km, pedalear 90km y correr 21km en un dia de competencia bien disputado y con cambios en las primeras colocaciones pude entender el porqué estaba allí. La natación por momentos se hacia larga pero cuando menos lo pense ya estaba llegando a la playa para comenzar mi transición e iniciar el ciclismo que ese día iba a ser muy especial ya que estrenaba bicicleta nueva una Argon 114 y este fue otro motivo que me llevo a sentirme volando y conectada con mi ser en cuanto pedaleaba. La corrida a pesar de no ser mi fuerte pude sostener un ritmo parejo mas alla de perder una colocación y de esa forma llegar en segundo lugar.

A natação teve momentos que parecia que nunca acababa mais quando percibi ja estava na praia para começar a transiçao e montar na bicicleta que nesse día seria muito especial porque estava estreiando bike nova uma Argon 114 e isso foi outro motivo que me levo a sentirme voando e concectada com meu ser enquanto pedalava. Na corrida nao sindo meu forte consegui manter um ritmo parelho mesmo sendo ultrapassada pela ganhadora da prova e assim eu ficar em segunda posição.

Es así que a través triatlon encontre una forma de crecer y conocerme a mi misma poder conectarme con mi interior; ademas de esa evolución lo interesante que envuelve este deporte es el compartir, sentir y vibrar cuando se cruza la línea de llegada.

É assim que no triathlon descubri uma forma de crecer de conhecerme a mim mesma e poder conectarme com meu interior; além dessa evolução o interessante que envolve este esporte é compartilhar, sentir e vibrar quando se cruza a linha de chegada.

3ra. Etapa Adventure Camp Parque Neblinas

agosto 5th, 2010

La carrera de Aventura tiene un condimento diferente, porque envuelve una logística distinta a lo que es un triathlon.
A prova de Aventura tem um tempero diferente, porque envolve uma logística distinta ao triathlon.

El sábado de tarde se realiza la retirada de mapas para saber donde se encuentran los PC, puestos de control,que eso sera estudiado y planeado en una reunión conjunta con los integrantes del equipo. Ademas de los mapas la organización chequea los materiales
obligatorios que el equipo llevará en todo el trayecto.
No sábado de tarde acontece a entrega de mapas para ver onde se encontram os PC, postos de controle, que logo será estudado e planejado numa reunião conjunta com os integrantes da equipe. Além da entrega dos mapas a organização faz o controle dos materiais obrigatorios que a equipe terá que levar no trajeto inteiro.

Despues hay una charla o briefing para explicar de manera virtual el circuito y para que los equipos presten atención en los puntos y cruces mas complicados.
Depois tem o “briefing” onde se da a informação de forma virtual do percurso para que as equipes fiquem atentas nos pontos e cruzamentos complicados.

La noche previa a la largada el integrante encargado de la orientación lleva un largo tiempo para determinar la ruta y trayecto que seguirá el equipo; valiendose de brujula, reglas para ver las escalas y otros implementos para marcar el mapa.
A noite previa a largada o integrante que faz a orientação leva um largo tempo para determinar a rota e trajeto que a equipe ira percorrer; utilizando a brusula, regua para ver as escalas e km de um Pc a outro, e outros implementos necesarios para marcar o mapa.

En la largarda hay mucha emoción y a la vez mucha adrenalina inmersa en el ambiente porque en una carrera de Aventura existen varios factores que determinan el resultado uno de ellos la orientación que es fundamental y tambien el factor físico del equipo el cual tiene que ser parejo para poder rendir lo máximo hasta el final.
Na largada as equipes mostram muita emoção e no ambiente flue muita adrenalina por que uma prova de Aventura depende de muitos fatores que determinan o resultado um deles é a orientação que é fundamental, outro é o preparo físico da equipe que tem de ser parelho para render o máximo até o final da prova.

En Mogi das Cruzes (SP) en la Reserva Parque de la Neblinas los equipos hicieron su paso por lugares maravillosos, rios tranparentes, floresta cerrada con mucho verde y caminos a veces abiertos y otras veces bien trabados.
Em Mogi das Cruzes na Reserva Parque das Neblinas as equipes deixaram sua trilha por lugares maravilhosos, rios transparentes, floresta fechada muito verde e caminhos as vezes abertos e outras vezes bem travados.


foto:murilo mattos

Los aventureros comenzaron un trecho de mountain bike, luego trekking por eucaliptales y bosque, remo en un rio totalmente limpido, y así siguio el trekking, para finalizar el mountain bike fue el cierre de un dia muy exausto.
Os aventureiros começaram primeramente um trecho de mountain bike, depois um trekking por eucalitales e floresta, remo num río totalmente límpido e assim continuo denovo um trekking muito fechado para acabar com a mountain bike e assim passar a linha de chegada num dia muito exausto.

Oskalunga, equipo integrado por Frederico Gall, Rafael Melges, Diogo Malagon y Soledad Omar; conseguimos el título en la categoría cuartetos Pro, despues de efectuar un arduo trabajo en conjunto.
Seguidos por Quasar Lontra y Fontitech Paradofobia.
Oskalunga, equipe formada por Frederico Gall, Rafael Melges, Diogo Malagón e Soledad Omar; conseguimos o título na categoría quartetos Pro, depois de um forte trabalho em conjunto.
Seguidos no podio por Quasar Lontra e Fontitech Paradofobia.

Mi tercer Ironman

junho 4th, 2010

Despues de un fin de año con muchas dudas y preguntas el
comienzo del 2010 llego con nuevas expectativas. Y la gran pregunta era voy a hacer de nuevo un Ironman?
Sin dar tantas vueltas y sintiendo mi cuerpo en cada entrenamiento fui siguiendo el camino hacia el Ironman Brasil.Una vez tomada la decisión segui al frente respetando mis sensaciones. Y fue asi que me plantee
entrenar sin presiones.
Este Ironman fue diferente a los otros, disfrute mas los momentos previos, el viaje hacia la carrera, el charlar con atletas de otros paises y de mi tierra que durante mucho tiempo no los veo, y el estar mas en paz conmigo misma.

Antes de la carrera me habia propuesto disfrutarla con la mayor intensidad posible y vivirla como si estubiera en un viaje de vacaciones,y los nervios y ansiedad, los deje guardados en el cajon de la mesa de luz de mi cuarto.
Durante la competencia fui siempre con una sonrisa en la cara sabiendo que a pesar de estar doliendo yo habia elegido estar ahi y eso motivó a entregarme totalmente a la carrera.
Despues de pasar horas y quilometros recorridos me encontre con los últimos dos km corriendo, la parte mas corta pero a la vez mas larga de la competencia porque se hace un cordon de personas gritando tu nombre y alentandote, ya no queda nada, eso te hace sentir tan vivo que la emoción explota en todo tu ser.
Fue asi que al cruzar la línea de llegada, vibrando por mi 3era. posición que ademas me dio la clasificación para el Mundial en Hawai; me esperaba mi gran amor, compañero e inspiración de todos los días. Puedo decir entonces que con mucho entusiasmo completé “MI TERCER IRONMAN”.

MEU TERCERO IRONMAN
Depois de um final de ano com muitas duvidas e perguntas o começo de 2010 chegó com novas expectativas. E maior pergunta era vou fazer de novo outro Ironman?
Sem dar voltas e sentindo meu corpo em cada treino fui seguindo o caminho que me levaba ao Ironman Brasil.
Uma vez decidido seguí para frente respeitando minhas sensações. E foi assim que me propus treinar sem muita pressão.
Este Ironman foi diferente aos outros, disfrute mais os momentos previos, a viagem ate a prova, conversar com outros atletas de diferentes países e da minha terra que á muito tempo nao vejo, e estar em paz comigo mesma.
Antes da prova tinha me dito de disfrutar a prova com a maior intensidade posivel e viver como se tivesse num viagem de ferias, os nervos e ansiedade; deixe-os na caixa da mesinha de meu quarto.
No transcurso da prova fui sempre com um sonriso no rosto sabendo que além de estar doendo eu que tinha escolhido estar alí, e isso motivo-me a entregar-me de forma total na prova.
Depois de pasar horas e kilometros transitados achei-me nos ultimos dois km correndo, a parte mais curta mais tambem a mais longa da competiçao porque as pessoas façem uma faixa gritando teu nome e torcendo por vocé, falta muito pouco, isso te faz sentir tao vivo que a emoção explde em todo teu ser.
Foi assim que quando passei a linha de chegada, vibrando por minha 3ra. posição que além disso me deu a vaga para o Mundial de Havai, esperava-me meu grande amor, companhero e inspiraçao de todos os dias.
Assim eu posso dizer com muita emoçao que complete “MEU TERCERO IRONMAN .

Antiparras Aqua Sphere

maio 13th, 2010

Modelo Kaiman Lady
Las antiparras Kaiman Lady toma todas las características superiores y beneficios de la condecoracion ganadora “Kaiman swim goggles” y le da a ellos una protección completa solo para mujeres. El Kaiman Lady esta diseñado para la forma femenina brindando mas libertad, con colores nuevos sin modificar la calidad deseada por la Aqua Sphere antiparras de natación.

Modelo Kayenne
El Kayenne abre el campo visual- literalmente hablando. Lentes sobre medida con nuestra tecnologia patentada “lentes curvas”, dandole un estilo que provee anti distorción, expansión, y 180 grados de vista panoramica. Y todo el nuevo y super delgado micro armazón que mantiene las antiparras adherida en todo el rostro, brindando poco arrastre con performance hidrodinamica.
Posee una hebilla que con un toque se hace mas facil y rapido el ajuste al rostro.
Los vidrios poseen una nueva tecnologia con proteccion UV estandar de la Aqua Sphere, resistencia de filtración, anti-fog (anti vaho) y lentes resistente a rasguños(anti ralladuras).
Kayenne brinda superioridad en los productos de performances disponibles.

Tipos de Lentes
Lentes claros
Estan diseñados para proveer la mejor visibilidad en lugares cerrados o de baja luz.

Lentes ahumados
Estan diseñados para proveer la mejor visibilidad en lugares abiertos y de fuerte luminosidad.

Lentes Azules
Estan diseñados para reducir el brillo y proveen la mejor visibilidad en lugares abiertos y de alta luminosidad.

Característica de las antiparras
– Visión ampliada en cuatro puntos con 180 grados de vision horizontal
– Hebillas para un ajuste rápido y fácil “quick-fit buckle one-touch”
– Confortable armazón estable y hermetica
– 100% protección UVA/UVB
– Tratamiento anti-vaho y anti-ralladuras
– Hidrodinámica micro montura (armazón)
– Cristales que aseguran una visión panorámica

Embajadora Honorífica

maio 7th, 2010

Aprovechando la estadia en concordia y por iniciativa de José Persigo fue hecho el pedido al ConceJo Deliberante de Concordia de otorgarme un reconocimiento de mi ciudad.
En menos de una semana y por votación unánime de los concejales fue aprobada la distinción; por mi trayectoria e historia deportiva.
En un acto en la municipalidad de concordia, en el Honorable Concejo Deliberante, presidido por el presidente del concejo Mariano Giampaolo, me fue entregada una placa destacándome como “Embajadora Honorífica”.
Estos reconocimientos a uno lo llenan de orgullo y son distinciones que nos cargan de energía para seguir adelante en este gran mundo del deporte.
Gracias a mi ciudad siempre le estare agradecida por todo lo que me ha brindado y me brinda !!!!